TOP GUIDELINES OF ME QUIERE

Top Guidelines Of me quiere

Top Guidelines Of me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Explain to us about this instance sentence: The word in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence includes offensive material. Cancel Post Thanks! Your comments will be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes with this particular just one o my other shoe  

Helping an incredible number of persons and large companies talk a lot more proficiently and exactly in all languages.

Accessibility many exact translations composed by our team of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has previously transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has by now occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the net. Any opinions while in the examples will not symbolize the feeling from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

So as to add entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso community or login if you are by get more info now a member. It's easy and only can take a couple of seconds: Or sign on in the normal way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our enjoyable graphic quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the example sentence won't match the entry term. The sentence incorporates offensive content material. Cancel Submit Many thanks! Your responses will likely be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners had been neck and neck as they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. I can't discover a single set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested after they were crossing the border  

Report this page